Реакция моноглоттических научных терминальных сообществ

Реакцию моноглоттических научных терминальных сообществ на появление в их исследовательских рядах растущего из года в год числа усеченных моноглотов, поскольку начав тот или иной эксперимент, просто оборвать его на любой очередной ежегодной волне первоклашек, если эксперимент дает неплохие результаты, будет уже невозможно до всеобщего перехода на полную интенсивную модель онаучивания, мы видим как в целом положительную: деловое сотрудничество с этими первыми и немногочисленными пока ласточками хотя и усеченных, но полиглотов резко расширит возможность коллег-моноглотов оперативно входить в контакт с нужной им публикацией интернационального потока научной литературы.
Ведь основная трудность коллеги-моноглота не в том, что он не знает, чего ему нужно: все выдающиеся имена авторов опубликованных уже работ и, соответственно, авторов работ, которые с волнениями и опасениями по части приоритета еще ожидаются, прекрасно известны в любом терминале науки любому исследователю моноглоту, так что пролистывая последние выпуски научных журналов, моноглоты без труда обнаруживают, что именно им нужно. Трудности начинаются позже, когда опубликованную на неизвестном моноглоту языке работу приходится проталкивать в бюро переводов, ждать перевода или реферата, гадать, насколько переводчик или референт просек главное в этой новой работе, на что уходят месяцы и годы. Появление же первых усеченных полиглотов коренным образом изменит ситуацию. Достаточно будет принести нужную работу на кафедру или в лабораторию, чтобы оперативно неформально на месте разобраться с коллегой по работе в одной парадигме, что именно таится в новой публикации известного всем автора, задать коллеге вопросы о наиболее интересующих моно — глота тонкостях, выявить всю подноготную суть новой работы, чего нельзя сделать при современных порядках, когда переводчик или референт, работающий в неизвестной моноглоту парадигме, в общем-то недоступен для прямого и обоюдно понятного во всех нюансах разговора. А главное на неформальный контакт с коллегой усеченным полиглотом исследователи моноглоты будут тратить минуты и часы, а не месяцы и годы.



Рубрика: Женский интерес

Комментарии закрыты.