Появление на домашних экранах постоянных фигур комментатора, репортера, интервьюера отодвинуло в необратимое прошлое то время, когда диктор был единственным правомочным представителем студии в кадре, а такие слова, как «я» и «мне кажется», просто-напросто исключались из экранного лексикона. Михаил Быков был одним из дикторов, который проработал в новостях около 10 лет. Перемены коснулись его в первую очередь. Его точка зрения на происходившее: «Сначала это были жуткие провалы, потому что ленинградский зритель был воспитан хоть и на говорящей голове, но с правильной речью, с хорошо поставленным голосом. То есть дикторы были своими людьми, им доверяли. Но мы понимали, что нас постепенно вытесняют… мы комментаторам помогали, когда они к нам обращались. Не только с ударениями, но и с поведением в кадре». С дикторами проблему решать было очень сложно, так как они лишались своей основной работы. Им было предложено становиться авторами сюжетов. Конец 70-х — начало 80-х для дикторов было тяжелым временем. «Они жаловались на летучках, что только дикторы обладают достаточной культурой речи. Руководство не поддерживало эти стенания, так как ему нравилось мелькание свежих молодых лиц на экране. Дикторы к тому времени воспринимались как нечто традиционное, примелькавшееся, к тому же возрастное», — вспоминает журналист Ю. Николаев. Паллиативное ведение информационного выпуска воспринималось в те времена как революционная ситуация. Журналист смог не только за кадром или в стендапе проявить свою индивидуальную авторскую манеру. Корреспонденты стали ведущими. «У каждого был свой день, — продолжает Николаев, — под который можно было снимать свой сюжет, их группа насчитывала 10 человек.
Рубрика: Женский интерес