Доступ к интернациональному потоку

Ущербность по части прямого доступа к интернациональному потоку научных публикаций и его прямая связь с растущим моноглоттизмом понятны каждому: если человек, претендующий на вход в терминал науки, владеет только своим родным языком и в основном только потому, что на этапе «от 2 до 5» он без учителей и учебников осилил этот язык, а школа только подправила мелкие огрехи и просчеты его самостоятельной деятельности по сотворению личного знакового мира по образу и подобию знаковых миров старших, то для такого человека — типичного моноглота — закрытыми окажутся по крайней мере три из четырех основных составляющих интернационального потока научных публикаций на четырех «великих языках науки», не говоря уже о страте лексики, следующей греко-латинской норме словообразования, который неизбежно будет им восприниматься как хаотичный и неупорядоченный набор «терминов» с предельно узким и точно определенным значением, каковым этот страт вовсе не является.
Сложнее объяснить другие метастазы прогрессирующего моноглоттизма, который мы рассматриваем как тяжелую и опасную по своим возможным последствиям болезнь современных национальных Т-континуумов развитых стран, использующих экстенсивную модель онаучивания общества. Внешние симптомы этой болезни более или менее ясны.



Рубрика: Женский интерес

Комментарии закрыты.